Tu me trouvais ennuyeux si je t'aimais à ta manière Pendant ce temps le temps passe, et je subis tes balivernes Když jsem ti nasadil prsten, odevzdal jsem náramky Quand je t'ai mis la bague au doigt je me suis passé les bracelets Ça me fait mal de te faire mal je n'ai jamais autant souffertīolí ti ublížit, nikdy jsem tolik netrpěl Pour t'éviter de souffrir je n'avais plus qu'à te dire je t'aimeĪbych zase netrápil, stačilo jen říct: "Miluji tě" J'ai cligné des yeux tu n'étais plus la même Měl jsem tě milovat, ale bylo to obráceně J'étais censé t'aimer mais j'ai vu l'averse J'étais prêt à graver ton image à l'encre noire sous mes paupièresĬhtěl jsem vypálit tvůj obraz černým inkoustem pod oční víčkaĪfin de te voir même dans un sommeil éternel Pour te faire comprendre t'avais juste à lever le cilĪby jsi pochopila, stačilo ti jen pozvednout řasy Jsme spoluviníci, překonali jsme naše komplexy On était tellement complices on a brisé nos complexes Où nous mènera ce jeu du mâle et de la femelle Usmál jsem se, když jsem viděl konec tunelu J'ai retrouvé le sourire quand j'ai vu le bout du tunnel Text písně v originále a český překlad Est-ce que tu maimes
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |